Page 1 of 1

Сленговое слово nut в единственном числе

Posted: Sat Jul 05, 2025 8:31 am
by Bappy10
также часто встречается, но мы отмечаем, что во всех приведенных выше примерах встречается множественное число nuts . Я подозреваю, что история начинается с nuts «яички», хотя самые ранние зафиксированные примеры этого значения поздние (однако, оно, должно быть, было настолько известно в Соединенных Штатах более ста лет назад, что The Century Dictionary включило его). Nuts и genitalia сравнивались на протяжении столетий. Так, nut произошло со значением «головка пениса», а немцы называют эту часть мужского полового органа Eichel «желудь» (в более старых работах по истории слов толкования в таких ситуациях всегда давались на латыни; те, кого смущает простой английский, могут использовать membrum virile ). Я предполагаю, что nuts возникло как свободное слово для выражения сильного чувства: nuts! «ерунда», nuts! «замечательно», nuts! «сумасшедший» и т. д. Такое восклицание может выражать любую эмоцию. Nut «головка», вероятно, является независимым образованием (головка сравнивалась со всеми видами продолговатых и круглых предметов во многих языках); отсюда off one's nut , хотя nuts «mad», возможно, усилили эту фразу. (Русский глагол o—et' , середина которого содержит самое вульгарное и ранее непечатное название для «пениса», означает «стать безумным» — еще один пример связи гениталий и безумия; сравните метафорическое значение англ. prick ).

Естественно, поскольку орехи существовали, единственное число орех вскоре было Данные телемаркетинга получено от него (то есть от множественного числа к единственному, а не наоборот, если моя реконструкция верна). Так возникло орех «fop». Корреспондент Notes and Queries писал, что за несколько лет до 1913 года в жаргоне извозчиков было принято описывать остроумного, сообразительного человека как орех. «Затем пришла эпидемия молодых людей в носках «собачьи», розовых, зеленых и гелиотроповых, и их сразу же прозвали «орехами». К тому времени это слово означало не столько остроту, сколько нарядность, современность — прямых преемников «mashers» более раннего времени». Сравните красочное описание masher в моем предыдущем посте. Кстати, doggy означает «лихой, стильный», от dog «стиль», как в известной идиоме надеть на (его) собаку «сделать вульгарную демонстрацию богатства».